Beispiele für die Verwendung von "потеряли надежду" im Russischen

<>
Несмотря на уничтожения и разрушения, непальцы не потеряли надежду на реконструкцию своих исторических монументов и мест. Deprem, Nepal'de izi silinmeyecek bir yara açtı.
"Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Поэтому не теряй надежду. Bu yüzden umudunu kaybetme.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Я дарю Америке надежду. Amerika'ya da umut veriyorum.
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
Один оптимизм, любовь, и надежду. İyimserlik, sevgi ve evet, umut.
Мы потеряли еще троих. Üç kişi daha kaybettik.
Чтобы дать людям надежду. İnsanlara umut vermen için.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
Мы приносим радость и надежду в жизнь людей. İnsanların hayatına çok fazla neşe ve umut getiriyoruz.
Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? Erken saatlerde, tamamen bağlantıyı kaybettiğiniz doğru mu? Evet.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Ты даешь людям ложную надежду. İnsanlara boş yere ümit veriyorsun.
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Потерял надежду на спасение, Джон? Bütün kurtuluş umudunu yitirdin mi John?
Они потеряли миллионов человек. milyon adam kaybettiler Frank.
Вы дали мне ложную надежду. Bana boş yere umut verdin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.