Ejemplos del uso de "прошлого" en ruso
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах.
Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего.
Bizleri bağışla. Geçmiş, gelen, gelecek olan her kötülükten sana sığınırız.
Без обсуждений и споров, без слов и картинок, без страха, без прошлого, вины...
Tartışma yok, çatışma yok. Kelimelerle resimleri de unut. Endişe yok, geçmiş yok, suçluluk yok.
Родители Джейсона уговаривали меня поменять дату прошлого завещания, того, где она оставляла всё своим двум внукам.
Jason'ın ailesi, eski vasiyetteki tarihi değiştirmem için bana yalvardılar. Her şeyini iki torununa bıraktığı vasiyetindeki tarihi yani.
Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi.
И в этот полуночный час мы обязаны предать пламени злой дух прошлого.
O yüzden gecenin bu saatinde geçmişin kötü ruhlarını alevlere atsanız iyi edersiniz!
Ты встречался с этим парнем с прошлого Рождества?
Sen bu herifle geçtiğimiz Noel'den beri mi sevişiyorsun?
Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года?
Geçen senenin Temmuz ve Ağustos aylarında fiziksel durumunuz nasıldı?
Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года.
Gary bizim geçen senenin en umut verici çalışanı idi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad