Sentence examples of "прошлого года" in Russian

<>
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности. ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года. Elizabeth Gates'e, geçen nisanda ameliyat edilemez beyin tümörü teşhisi konulmuş.
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
Был март прошлого года. Geçen sene Mart ayıydı.
У меня остались вещи с прошлого года. Geçen seneden eşyalarım var, sağ ol.
Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года? Geçen senenin Temmuz ve Ağustos aylarında fiziksel durumunuz nasıldı?
Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года. Gary bizim geçen senenin en umut verici çalışanı idi.
О жизни Ричи мало что известно вплоть до прошлого года. Bir sene öncesine kadar Richie'nin hayatında büyük bir boşluk vardı.
В сентябре прошлого года. Geçen yılın eylül ayı.
Я приглашаю королеву прошлого года, нахального студента Курта Хаммела, короновать победителей этого года. Geçen senenin zarif erkek kraliçesi Kurt Hummel'ı bu yılki kraliçeye taç takması için davet ediyorum.
Обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах, октября прошлого года. Geçen yıl Ekim'de ağır cezayı gerektiren fiil yüzünden suçlama yapılmış.
Он в бухгалтерии работал до прошлого года. Muhasebede bir sene önceye kadar çalışan çocuktu.
Возвращаясь к МакКинли, Мистер Шу пытается вновь победить на национальных, повторяя задания прошлого года. McKinley'de ise, geçen senenin ödevlerini tekrar ederek Bay Shue bir daha Ulusal yarışmayı kazanmaya çalışıyor.
Кусок бутика с прошлого года. Geçen seneden kalma sandviç parçası.
Не будет повторения прошлого года. Geçen yılın bir tekrarı olmayacak.
Зимой прошлого года я перестал ждать писем от Микако. Geçen sene kışın Mikako'dan mesaj beklemeye bir son verdim.
Вы зарегистрировались сентября прошлого года. Geçen sene Eylül'de giriş yapmışsınız.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.