Sentence examples of "раз собираемся" in Russian

<>
Мы как раз собираемся! Evet, yapmak üzereyiz!
Мы как раз собираемся смотреть. Biz de tam izlemek üzereydik.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
мы собираемся взорвать здание. Binayı imha etmek üzereyiz.
Вооруженные группировки не раз угрожали ему. Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi.
Мы собираемся предложить ему работу. Adama bir iş teklifi yapacağız.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Мы действительно собираемся представлять его? Cidden onu temsil mi edeceğiz?
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Мы собираемся выпить, хотите к нам присоединиться? İçmeye gideceğiz de, eşlik etmek ister misiniz?
Они бушуют несколько раз в год. Yılda bir kaç kez dışarı çıkıyorlar.
Мы собираемся дать вам в руки саксофон. Şimdi saksafonunu eline vereceğiz, tamam mı?
Должно быть гениальный, раз попали сюда. Buraya girebildiğine göre bir nevi dahi olmalısın.
Мы собираемся тренироваться сейчас? Şimdi antreman mı yapacağız?
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
И мы с Карли собираемся пойти! Ve Carly ile beraber havuza gidiyoruz!
Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды. Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez.
Мы собираемся немного поболтать, Люсьен. Seninle azıcık sohbet edeceğiz, Lucien.
Торос возвращал меня к жизни шесть раз. Thoros da beni altı kez geri getirdi.
Мы собираемся отследить её путь. Onun adımlarını kullanarak kaynağına gideceğiz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.