Sentence examples of "разрешает мне" in Russian

<>
Он разрешает мне помогать ему. Ona yardım etmeme izin veriyor.
Леонард не разрешает мне есть французские тосты в машине. Leonard arabaya çubuklu Fransız kızarmış ekmeği sokmama izin vermezdi.
Босс не разрешает мне курить. Patronum sigara içmeme izin vermiyor.
Почему бабушка не разрешает мне принимать приглашения? Niçin büyükannem davetleri kabul etmeme izin vermiyor?
Повар разрешает мне забирать сердечки осьминогов для моих собак. Şef ahtapot kalplerini köpeğim için eve götürmeme müsaade ediyor.
Мама разрешает мне пить дома. Annem evde içmeme izin veriyor.
Мама не разрешает мне ночевать у подруги. Annem arkadaşımda kalmaya izin vermiyor.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Руководство не разрешает моей жене работать. İdare, karımın çalışmasına izin vermiyor.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Почему он тебе не разрешает заниматься? Bunu yapmamana izin vermesine ne diyorsun?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я думал Билл разрешает тебе вести учет. Bill, muhasebeyi tutmana izin veriyor sanıyordum.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Она разрешает тебе стирать бельё? Çamaşır yıkamana izin veriyor mu?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Она разрешает ей прилетать из Лос-Анджелеса раз в месяц. Los Angeles'ten sadece ayda bir kere gelmesine izin veriyor.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор. Uyanık kalıp televizyon izlemenize izin veren türden.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.