Sentence examples of "родительских прав" in Russian

<>
Надеюсь, увидев мою сломанную руку тебя лишат родительских прав. Umarım kırılan kolum için sana çocuklara kötü muamele davası açarlar.
Биологическая мать отказалась от родительских прав. Biyolojik anne, feragat belgelerini imzalamış.
Мы должны добиться для него полных родительских прав. Kontrol tamamen bizde olmalı, tüm ebeveyn hakları.
Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав. Bu parayı verdi çünkü; benden, Gina'yı ebeveyn haklarından Vazgeçirmemi istedi, tamam mı?
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека. Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Мы только что заручились поддержкой родительских комитетов и уборщиков. Okul aile birliği ve sağlık işleri çalışanlarının desteklerini garantiledik.
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом. Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
Опыт еще не определяет родительских способностей. Deneyim ebeveynlik için yeterlilik ibaresi değildir.
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека. Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
Потому что Дебра любит эту часть родительских обязанностей. Debra'nın ebeveyn olmanın bu yönünü çok sevmesi yüzünden..
Гэрри по существу прав. Harry haklı, aslında.
Чую нутром, он прав. İçgüdülerim çocuğun haklı olduğunu söylüyor.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Он мне соврал или был чертовски прав? GPS'im bana yalan mı doğru mu söylüyor?
Но всё-таки он прав. Sonuçta, adam haklı.
А Стрингер был прав насчет всего этого дерьма. Bu zenci String bu konuda haklıymış, dostum.
дядя Никола всегда был прав. Nicola amca her konuda haklıydı.
Ваша честь, мистер Спектер прав. Sayın Hakim, Bay Specter haklı.
Мой старик всегда прав. Benim ihtiyar hep haklıydı.
Он прав, зайка. Çok haklı, tatlım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.