Beispiele für die Verwendung von "ebeveyn haklarından" im Türkischen

<>
Bu parayı verdi çünkü; benden, Gina'yı ebeveyn haklarından Vazgeçirmemi istedi, tamam mı? Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Carter ve yönetiminin insan haklarından söz edecek yüzü yok. Картеру и его администрации стыдно говорить о правах человека.
Ebeveyn ve çocuk arasındaki bağ gibi. Как связь между родителем и ребенком.
Louis beni seçerek, taht üstündeki haklarından vazgeçti. Выбирая меня, Луи отказывается от права наследования.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. Я говорю о правах ребёнка.
Sekiz ebeveyn, bir çocuk. Восемь родителей, один ребенок.
O, medeni haklarından mahrum edildi. Он был лишён своих гражданских прав.
Kontrol tamamen bizde olmalı, tüm ebeveyn hakları. Мы должны добиться для него полных родительских прав.
Ebeveyn olmak, çocukların çocuk sahibi olması aslında. Знаешь, родители это просто дети с детьми.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Ama bir ebeveyn olarak tavsiyem... Но скажу как отец отцу...
Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var. И как доктору мне нужно согласие родителей.
Ebeveyn olan kim burada? Кто здесь её родитель?
İki ebeveyn de Wesen'sa ama farklı türlere aitseler ne olur? Что, если родители - существа, но разных видов?
Burada ebeveyn olarak ben vardım tamam mı? Я здесь за обоих родителей, ясно?
Bak, ebeveyn olmak çocuğunu hayatındaki ilk önceliğin yapmak demektir. И быть родителем - значит ставить ребенка на первое место.
Bir gecelik ilişki onu ebeveyn yapmaz. Одна ночь не делает его отцом.
Ebeveyn yok, aile yok. Родителей нет, семьи нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.