Sentence examples of "своих жён" in Russian
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов.
En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими!
Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Вы находите счастье, занимаясь поисками чужих беглых жён?
Yani mutluluğu başka bir erkeğin karısını arayarak mı buluyorsun?
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён.
Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Кто убивает за невозвращенные деньги, и одурачивает мальчишек, чтоб использовать их для своих преступлений.
Ödenmemiş borçlar için öldüren ve kendi vahşetini oyuna getirerek genç çocukların üzerine atan bu adam kim?
Какая это из бывших жён, Тэмми Первая или Тэмми Вторая?
Hangi eski eşin, Tammy bir mi, Tammy iki mi?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться?
Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Индейцы убили моего отца и братьев, их жён и детей.
Kızılderililer babamı ve erkek kardeşimi, onun eşini ve çocuklarını öldürdü.
Называя меня именами своих жён или дочерей.
Kızlarının veya karılarının isimleriyle hitap ederlerdi bana.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц?
Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
Он встретил женщину, на которой хочет жениться, но ему нельзя иметь двух жён.
Süreyya Hanım bir kadınla tanışmış ve kendisiyle evlenmek istiyor ancak iki eşe bakacak durumu yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert