Ejemplos del uso de "karısını" en turco

<>
Irving Berlin karısını kaybetmekten korkar mı sanıyorsun? Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену?
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir? Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Bulgar söylencelerine göre, Baudouin, Kaloyan'un karısını baştan çıkarmaya çalıştığı için öldürüldü. Согласно болгарской легенде, Балдуин навлек на себя ярость Калояна, попытавшись соблазнить его жену.
Sen Rienzi'yi al, karısını, evini, arabasını, herşeyini fotoğrafla. Вы берете Ренци: его жена, дом, машины, все.
Denise de dâhil olmak üzere üç eski karısını da aldattı. Он изменял всем своим трем бывшим женам, включая Дениз.
Üstsüz bir adam ölü bir domuzu, karısını üzerine sallıyarak tehdit ediyor. Человек без рубашки качает права с помощью угроз в сторону своей жены.
Ayrıca karısını bu tip konferanslarda aldatma fırsatını da hiç geri tepmez. Также любит изменять своей жене на таких конференциях, как эта.
Andy, Shawshank hapishanesine'nin başlarında karısını ve onu beceren herifi öldürme suçundan gelmişti. Энди прибыл в Шоушенк в году. За убийство своей жены и ее любовника.
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Sör George karısını çok seven biri. Сэр Джордж очень любит свою жену.
John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun? Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену?
Karısını ve çocuğunu genç bir kız için terk edemez. Он не бросит жену и ребёнка ради случайной девицы.
Şimdi, Carroll karısını almak için iki girişimde bulundu. Так, Кэрол сделал две попытки получить свою жену.
On dakika sonra da karısını trene bindirdi. Через десять минут посадил жену в поезд.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun. Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Richard Kimble karısını neden öldürdü? Почему Ричард Кимбл убил жену?
Yoksa Tommy Anderson sonunda karısını mı vurmuş? Или Томми Андерсон наконец-то пристрелил свою жену?
Kilise, Dracula'nın karısını, cadı olduğunu söyleyerek yaktı. Церковь сожгла жену Дракулы на костре, как ведьму.
"Tanrı Kent'te bir adam karısını diri diri gömdü." "В Городе Бога Коротышка похоронил свою жену живьем".
Adam da karısını öldürüp kanıtları yok etmek için yangın çıkarmış. Парень устраивает пожар, чтобы убрать жену, уничтожить улики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.