Exemples d'utilisation de "следов взлома" en russe

<>
Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы. İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok.
Следов взлома нет, и дворецкий ничего не слышал. Herhangi bir zorlama olmamış. Uşak da bir ses duymamış.
Но мистер Ридли, здесь нет абсолютно никаких следов взлома. Fakat bay Ridley zorla girildiğine dair hiç bir iz yok.
Следов взлома нет. Все окна закрыты. Tek bir kilitsiz pencere bile yok.
Следов взлома нет, и, конечно, соседи ничего не видели. Zorla giriş belirtisi yok ve elbette, komşular asla bir şey görmez.
Мы не нашли следов от взлома. Zorla girildiğine dair bir işaret yok.
Нашла инструменты для взлома. Bir hırsızlık aleti buldum.
Но на костях нет следов надрезов, как бывает при использовании ножа. Evet, ama kemiklerde kesik izi yok, bıçak kullansan izi kalır.
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах. Sigortalı değildi. Kapı ya da pencerelerde zorla giriş izi yok.
Видишь, нет следов торможения. Bak, fren izi yok.
Полицейские уверяют, что не было признаков взлома, когда прибыл экипаж и нашёл тело. Oakland Polisi, yıkım ekibi gelip cesedi bulduğunda zorla girildiğine dair bir iz olmadığını söyledi.
Сейчас нет следов инопланетной активности. Hiç bir uzaylı belirtisi yok.
Есть какие-нибудь признаки взлома? İçeriye zorla mı girilmiş?
Бери оружие и не оставляй следов. Silahları alın ve hiç iz bırakmayın.
Но признаков взлома не было. Ama zorla girilme izi yok.
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов. Burada bir akıl hastası ile uğraşıyoruz ve bize çalışacak pek bir şey bırakmamış.
Нет признаков взлома, значит, или она сама впустила его, или... Zorla girildiğine dair iz yok, bu durumda katili içeri ya kendisi aldı...
Таня пытается, но он хорош, очень осторожен, оставил лишь пару цифровых следов. Tanya uğraşıyor, ama adam çok iyi; karda yürüyor ama ayak izini belli etmiyor.
Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома. Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok.
Сэр, денег нет, никаких следов борьбы, и в наборе клюшек нет девятки. Efendim, parayı bulamadık, boğuşma izi yok. - Golf çantasından numaralı sopa kayıp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !