Sentence examples of "следующего года" in Russian

<>
Если будешь ждать женщину от капитана, тебе придется ждать до следующего года, так? Kaptanın sana birini getirmesini beklersen, bu bir yılını alır, biliyorsun, değil mi?
Развертывание запланировано на конец следующего года. Önümüzdeki yılın sonunda dağıtımı yapılacak onun.
Но вы бы не могли выплачивать мне эти комиссионные частями, еженедельно в течение следующего года? Ama bu aracılık ücretini elli iki parçaya bölüp, sene sonuna kadar haftalık olarak ödeyebilir misiniz?
Никакого повышения до следующего года, но продолжай. Önümüzdeki seneye kadar zam yok ama devam et.
Мой маленький братик родился весной следующего года. Bir sonraki bahar erkek kardeşim dünyaya geldi.
Лейбл Эминема, Interscope, подтвердил, что Маршалл пишет песни и анонсировал новый альбом, который выйдет весной следующего года. O günlerde Interscope da sonunda yeni bir Eminem albümünün varlığını onayladı, 2009 baharında hazır olacağını açıkladı.
В мае 2013 года Fall Out Boy объявила, что Twenty One Pilots будут участвовать в туре в поддержку их альбома Save Rock and Roll Tour осенью следующего года. Mayıs 2013'te Fall Out Boy, Twenty One Pilots'ın kendilerinin "" Save Rock and Roll Arena "" turnesinde açılış sanatçısı olacaklarını duyurdu.
1 октября 2015 года Гомес анонсировала, что начнёт гастролировать по США поздней весной следующего года в поддержку своей пластинки "Revival". 1 Ekim 2015'te Gomez gelecek yılın ilkbaharının sonlarına doğru Kuzey Amerika'da tur yapmaya başlayabileceğini duyurdu.
Авиакомпания была основана в 1955 году и начала операционную деятельность 21 сентября следующего года под названием "Chosonminhang Korean Airways". Mevcut havayolu 1954 yılında kuruldu, 21 Eylül 1955 tarihinde faaliyete başladı ve Kore Sivil Havacılık İdaresi denetimi altına alındı.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Настало время следующего боя! Sırada diğer dövüş var.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
С нетерпением жду следующего отчета. Sonraki raporunu dört gözle bekliyorum.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Да и мы нуждаемся в бурных аплодисментах Для следующего волшебного подвига. Bir sonraki sihirbazlık başarımız için çok daha fazla alkışa ihtiyacımız var.
Также с года, сотрудничая с различными сообществами, за популяцией красной панды следит команда Red Panda Network. Aynı şekilde, The Red Panda Network, kızıl pandaları izlemek ve korumak amacıyla ,'den beri bu topluluklarla beraber çalışıyor.
До следующего Дня Труда? Sonraki İşçi Günü'nden önce?
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
С точки зрения эволюции, потребности следующего поколения более важны. Evrimsel anlamda, "gelecek neslin ihtiyaçları daha önemlidir."
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.