Sentence examples of "составе" in Russian
Я жду на завтрак лигу Маджонга в полном составе.
Tüm Çin Dominosu Ligi'ne brunch için ev sahipliği yapacağım.
Нельзя быть в составе Совета без звания Магистра!
Konseye üye olan biri nasıl ustalık payesini alamaz?
Три командировки в Афганистан в составе боевой группы.
Afganistan'a doğrudan harekat gücü olarak kez sefere gitmiş.
Жидкость так пахнет, потому что в составе есть ацетон.
Oje çıkarıcısı gibi kokuyor çünkü içinde ki maddeden, aseton.
В 2001 и 2002 годах в составе юношеской команды клуба дважды становился чемпионом Швеции.
2001 ve 2002'de İsveç Gençler Ligi'nde şampiyonluk yaşadı.
В её составе он принял участие в чемпионате Европы 2000, чемпионате мира 2002 и чемпионате Европы 2004.
Ayrıca, Danimarka ile birlikte Euro 2000, 2002 Dünya Kupası ve Euro 2004'e katılmıştır.
В Кош-Агачском районе 16 населённых пунктов в составе 12 сельских поселений: < br >
Koş-Ağaç ilçesinde köy olarak 16 yerleşim yeri ve bunların bağlı olduğu 12 kır yerleşimi bulunur:
В сезоне 2010 / 11 лишь один раз выходил в составе первой команды, набрал 6 очков, совершил 5 подборов, 1 перехват и 1 блок-шот.
2010-11 sezonunda bir maçta görev yapmış; 6 sayı, 5 ribaund, 1 top çalma ve 1 blok üretmiştir.
В 2010 году Ёнкей был известен под именем Brian Kang в составе трех членов группы в Торонто, Канада.
K - pop star, 5Live. I2010 Young K Toronto, Kanada'da üç üyeli grubunun bir parçası olarak adı Brian Kang altında faaliyet oldu.
The Highwaymen - супер-группа в составе четырех популярных кантри-музыкантов:
The Highwaymen outlaw country müziğinin öncücü sayılan dört müzisyen tarafından kurulmuş olan gruptur;
Дебютировал 30 апреля 2015 года, став самым молодым игроком в составе клуба "Реал Мадрид" в чемпионате Испании в возрасте 16 лет, 2 месяцев и 2 дней.
Dončić, 30 Nisan 2015'te 16 yıl, 2 ay, 2 gün yaşı ile Liga ACB'de (en üst düzey İspanyol Ligi) Real Madrid ile oynayan en genç oyuncu oldu.
В 1997 году она вернулась на Фестиваль в составе другого дуэта вместе с "Kastriot Tusha". Песня была посвящена Матери Терезе.
1997'de, Kastriot Tusha ile birlikte Rahibe Teresa'ya adanmış bir şarkıyla Festival'e geri döndü.
Первый профессиональный контракт Делф подписал 11 января 2008 года. В сезоне 2007 / 08 полузащитник дважды появлялся на поле в составе "Лидса", оба раза выйдя с замены.
11 Ocak 2008'de kulüple profesyonel sözleşme imzaladı ve 2007-08 sezonunda, ikisi de sonradan oyuna dahil olmak üzere iki maçta görev aldı.
В 1896 году поступил на военную службу, сражался в составе греческого экспедиционного корпуса на Крите.
1896'da orduya gönüllü olarak katılmış ve Girit'teki Yunan seferi birlikleri ile beraber savaşmıştı.
В составе этой группы Эктор Лаво записал несколько хитов, в том числе "El malo" и "Canto a Borinquen".
Willie Colon grubu ile Lavoe, "El Malo've" Canto a Borinquen "dahil olmak üzere birçok hit şarkı kaydetti.
20 ноября был принят III универсал Украинской Народной Республики, который провозгласил Украину автономией в составе Российского государства со столицей в Киеве.
20 Kasım'da, Ukrayna'yı Rus devletinin otonom bir parçası olarak kabul eden III Küresel Ukrayna Halk Cumhuriyeti resmi olarak tanındı.
В составе группы Arashk он сочинил 3 альбома: "Abrahadabra" (2006), "Sovereign" (2007) и "Ustuqus-al-Uss" (2008).
Müzik grubu Arashk ile adları "Abrahadabra" (2006), "Sovereign" (2007) ve "Ustuqus-al-Uss" (2008) olmak üzere üç albüm yaptı.
В 1996 году Экерс вновь играла в составе женской сборной США по футболу на летних олимпийских играх в Атланте, где была снова выиграна золотая медаль.
1996'da Akers, Atlanta, Georgia'da düzenlenen 1996 Yaz Olimpiyatları'nda ABD kadrosunda yer aldı ve burada takımla birlikte altın madalya kazandı.
Абдулла был назначен командиром бригады спецопераций специальных сил безопасности отдела полиции и командиром специального подразделения в составе специального отдела безопасности.
Özel güvenlik gücü bölümünde özel harekat tugayında komutan olarak ve özel güvenlik gücü bölümünde özel bir birim komutanı olarak atandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert