Ejemplos del uso de "сочетание" en ruso

<>
Не самое лучшее сочетание для меня. Benim için iyi bir kombinasyon değil.
Вода и электричество, не самое лучшее сочетание! Su ve elektriğin iyi bir ikili olduğu söylenemez!
Это редкое и горячее сочетание. Bu çok nadir bir karışım.
Идеальное сочетание террасы и веранды. Teras ile verandanın mükemmel birleşimi.
Доктор сказал, что это необычное сочетание. Sıradışı bir karışım bir olduğunu söyledi doktor.
Я предполагаю, что некое сочетание сульфит натрия и йодата натрия. Sodyum sülfat ve sodyum iyodat karışımı bir şey olduğunu tahmin ediyorum.
Цзя-Чиэнь - прекрасное сочетание тебя и ее матери. Jia-Chien, annesinin ve senin mükemmel bir karışımı.
Порезы глубже, сочетание от ударов острого и тупого предмета. Bunlar keskin ve sert bir cismin neden olduğu derin kesikler.
Это сочетание Закона Бернулли... Bernoulli İlkesi ile Newton'ın...
Вода и электричество - никогда не лучшее сочетание. Su ve elektrik asla iyi bir eşleşme değildir.
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки. Düşük zekanın, ileri derecede hırs eksikliğinin ve sınırsız aile desteğinin mükemmel karışımı.
или это идеальное сочетание того и того? Ya da ikisinin mükkemmel karışımı mı olmuş?
Чтобы создать совершенное оружие, идеальное сочетание добра и зла. İyi ile kötüden ideal birlikteliği, kusursuz silahı çıkarmak için.
Идеальное сочетание зефира и какао. Marşmellov ile kakaonun mükemmel oranı.
Не ингридиенты, но их сочетание. Mesele malzemeler değil, onların birleşimi.
Не люблю такое сочетание. Favori kombinasyonum olduğu söylenemez.
На первый взгляд Тоторо немного похож на генетическое сочетание будильника, термоса, кошки, зайца и пингвина. İlk bakışta Totoro çok benzemeyen bir genetik kombinasyonu çalar saat, termos, kedi, tavşan ve penguen gibi.
Маленькое государство Израиль предлагает вам необычайное сочетание старины и новизны. Küçük İsrail devleti, eski ve yeni olağanüstü karışımı size sunmaktadır.
Сочетание калибровочной теории "SU" (2) слабого взаимодействия, электромагнитного взаимодействия и механизма Хиггса известно как модель Глэшоу - Вайнберга - Салама. Zayıf etkileşimin SU (2) gauge teorisi, elektromanyetik etkileşim ve Higgs mekanizmasının kombinasyonu Glashow-Weinberg-Salam modeli olarak bilinir.
Несмотря на различную семантику слоев в TCP / IP и OSI, уровень канала иногда описывается как сочетание уровня канала передачи данных (Уровень 2) и физического уровня (Уровень 1) в модели OSI. TCP / IP ve OSI de katmanların farklı olmasına rağmen, OSI modelinde bağlantı katmanı bazen Veri bağlantısı katmanı (katman 2) ve Fiziksel katman (katman 1) ın birleşimi olarak tanımlanır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.