Sentence examples of "способом" in Russian

<>
Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование. Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti.
Возможно, повешение было его способом бежать. Его способ обрести покой. Belki çıkış yolu olarak, huzur bulmak için kendini asmayı seçmiştir.
Они должны отключаться очень контролируемым способом. Çok kontrollü bir şekilde aşağı indirilmeliler.
Нужно незамедлительно сокрушить мятежников любым способом, по закону или в обход него. Asi tehlikesinin derebeylik kanunlarına uygun ya da değil her türlü yöntemle bastırılması gerekiyor.
С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом. İstatiksel olarak konuşacak olursak Todd'ın tohumlarının yumurtalarımda büyümesini sağlamak için en iyi yol eski yöntemi kullanmak.
Скоро это становится единственным способом видеть сны. Bir süre sonra sırf böyle rüya görebiliyorsun.
Он хочет извлечь камни естественным способом. Taşları doğal yoldan düşürmeyi denemek istiyor.
Полагаю, он посчитал это лучшим способом развеять слухи. Sanırım bunun dedikoduları gidermenin en iyi yolu olduğunu düşündü.
Кролик абсолютно не помог Брику, но он сблизил нас довольно-таки странным способом. Tavşan Brick'i düzeltmedi.... ama bizleri hiç beklenmedik.... şekilde bir araya getirdi.
И попробуем сначала действовать простым способом. Ve ilk olarak kolay yolu deneyelim.
Недавно ночью, на футоне, обычным способом. Geçen gece, şiltenin üstünde, normal şekilde.
С некоторыми людьми можно разобраться только одним способом. Bazı insanlarla baş edebilmenin tek bir yolu vardır.
Обмен был единственным способом связаться с Питером. Takas, Peter'la iletişim kurabilmenin tek yoluydu.
Это может быть нашим единственным способом закончить войну, кроме сдачи. Teslim olmak haricinde, bu savaşı bitirmenin tek yolu bu olabilir.
Это показалось способом решить все наши проблемы. Tüm sorunlarımızı çözecek bir yol gibi gelmişti.
В смысле его способом. Onun yöntemi demek istiyorsun.
Право, очень сухим способом. Evet, tatsız bir şekilde.
Выиграйте их старомодным способом. Bunu eski yolla yapalım.
Мы найдем этого парня другим способом. Bu adamı başka bir yolla buluruz.
Единственным способом похудеть было уехать отсюда. Kilo vermenin tek yolu buradan taşınman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.