Exemples d'utilisation de "стыдно за" en russe

<>
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
Ой! Мне так стыдно за эту путаницу... Tüm o tuhaf şeyler için çok özür dilerim.
Ромео было бы стыдно за тебя. Romeo şu halini görse senden utanırdı.
Стыдно за каждый вздох без нее. Onsuz aldığım her nefesten utanç duyuyorum.
Самое худшее ему было стыдно за меня. En kötüsü de benim adıma utanmış gibiydi.
Мне так стыдно за тот день. O gün olanlar için çok üzgünüm.
Мне уже стыдно за тебя. Zaten senin adına yeterince utandım.
Тебе стыдно за них, любимая? Utanıyor musun onlar adına, sevgilim?
Мне стыдно за поведение нунция. Papalık büyük elçisinin tavrından utandım.
Анна Павловна, мне ужасно стыдно за опоздание. Anna Pavlovna, geciktiğim için çok özür dilerim.
Мне стыдно за себя, честно. Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum.
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
И не стыдно вам здесь собираться? Siz de burada toplanmaya utanmıyor musunuz?
Не стыдно приставать к моей сестре? Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen!
Стыдно, он был в белом костюме. Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama.
Прости. Просто мне слишком стыдно. Özür dilerim, çok utanıyorum.
Простите, простите, мне так стыдно. Özür dilerim, üzgünüm. Çok utanç verici.
Иногда мне стыдно на нее смотреть. Onun umurunda değil ama ben utanıyorum.
Мне очень стыдно, теперь вы не выспитесь. Çok özür dilerim, benim yüzümden uykunuzdan oldunuz.
Вы не представляете, как мне стыдно. Bu konuda ne kadar kötü hissettiğimi bilemezsiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !