Sentence examples of "территории" in Russian
Частным военным корпорациям запрещено проводить операции на американской территории.
Özel askeri şirketlerin Amerikan toprağında görev yapma yetkisi yok.
Тогда может прогулка по территории кампуса поможет.
Kampüste yürümek bir şeyleri hatırlatır diye düşündüm.
Мы продолжим борьбу, даже на их территории, пока не уничтожим угрозу нашему образу жизни.
Bu savaşa devam edeceğiz. Kendi bölgelerinde bile olsa. Yaşam tarzımıza karşı bu tehdidi ortadan kaldırıncaya kadar.
Теперь, словно из неоткуда, Ибрагим показывается на территории США. с неопознанной партнершей?
Şimdi birden bire İbrahim ABD topraklarında kimliği tanımlanamayan kadın bir ortakla ortaya mı çıkacak?
Мы буквально окажемся на неизвестной нам территории.
Kelimenin tam anlamıyla bir bilinmezlik içinde olacağız.
Научи меня спекулировать билетами на Maroon на территории другого парня.
Bana başka bir adamın bölgesinde kaçak Maroon biletleri satmayı öğret.
Следователи нашли фрагменты костей и зубов на территории Эйвери.
Dedektifler Averylere ait arazide kemik ve diş parçaları buldu.
Научился находить ручьи, чуять непогоду, понимать, кто живет на чьей территории, и уважать их.
Akarsuları bulmayı ya da havadaki ufak değişimleri görmeyi ve bölgeleri tanımayı ve diğerleriyle nasıl etkileşim kuracağını da öğrenebilirsin.
Пока я на территории горячего источника, не важно, куда я пойду...
Sadece ve sadece sıcak bir kaynak olduğu sürece, nereye gideceğim önemli değil...
Запрещенный препарат был обнаружен на территории компании, понимаешь?
Uyuşturucu bir madde şirket bölgesi içinde kullanıldı tamam mı?
И это заставит меня удовлетворить запрос общества, то есть, сосредоточить внимание полиции на территории Виз-латов.
Halkın tedbir almam ihtiyacı yüzünden elimi zorlayacak. Bu da Byz-Lats bölgesine yüksek sayıda polis yönlendirmek anlamına geliyor.
Но помните, что на этой территории нет никого из персонала.
Ancak aklınızda bulunsun, oyun alanında herhangi bir destek ekibi yok.
Ему около двух лет, и из-за возраста у него пока нет своей территории.
Yaklaşık iki yaşında henüz kendine ait bir bölgesi yok bunun için daha çok genç.
его Отряда и остался на вражеской территории.
0-3 biriminde görevliydi ve düşman topraklarında tutuldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert