Sentence examples of "техники" in Russian

<>
Ни стиля, ни ритма, ни техники. Tarzın yok, ritmin yok, tekniğin yok.
Но то была лишь проблема техники. Ancak bu basit bir mühendislik sorunu.
Ты слишком сообразительный для противника техники. Bir teknoloji karşıtı için çok tatlısın.
Генералы НАТО, личный состав, техники и амуниция прибудут в Хайдельберг сегодня. NATO komutanları, personeller, ilave teknisyenler ve ekipmanlar bugün Heidelberg'den yola çıkacak.
Отойди от этой техники. Bu düzenekten uzak dur.
В основном, техники и охранники, за исключением этого. Şu istisna dışında çoğunlukla alt kademe teknisyen ve güvenlik elemanları.
Ни костюма, ни способностей, ни техники. Kostümü yok, güçleri yok, aletleri yok.
В конце концов, твои техники были не лучше, чем патетическая копия Гай-сенсей техник. Sonuçta, çaba sarfederek bulunan teknikler bile Gai ustanın tekniklerinin etkileyici kopyalarından başka birşey değildir.
Давайте используем наши новые техники и закончим все это по быстрому. Kusura bakma. Haydi biraz acele edin de size yeni hareketimi göstereyim.
Что насчет украденной техники? Peki ya çalınan aletler?
Будет не хватать техники. Teknik beceri yeterli değildir.
Я установил различные сексуальные техники для вашего удовольствия. Bende sizi tatmin edecek birçok seks tekniği yüklü.
Она о настоящем чуде техники. O şey, mühendislik harikası.
Ни техники, ни политики, никакого современного бреда. Teknoloji yok, siyaset yok, modern saçmalıklar yok.
Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе. Tamam, siz kaçma planları yaparken teknisyenlerimiz bankanın güvenlik sistemini biraz araştırdı.
Вообще-то, техники заверили нас, что список закачек чист. Aslında, teknik ekiptekiler indirme listesinde bir hata olmadığından eminler.
Турция один из мировых лидеров по производству сельскохозяйственной продукции, текстиля, автомобилей и запчастей, морских судов, строительных материалов и бытовой техники. Tarım ürünleri, tekstil, motorlu araçlar, gemiler ve diğer ulaşım ekipmanları, inşaat malzemeleri, tüketici elektroniği ve beyaz eşya gibi kollarında dünyanın lider üreticileri arasında yer almaktadır.
Госпремия вручалась с 1967 по 1991 годы в годовщину Октябрьской революции за выдающиеся творческие достижения в области науки и техники, литературы и искусства. 1967 ile 1991 arasında Ekim Devriminin yıldönümünde, bilim ve teknoloji ve edebiyat ve sanat alanlarında olağanüstü başarıları ödüllendirmek için verilirdi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.