Beispiele für die Verwendung von "уверенность" im Russischen

<>
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Думаю, это пошатнуло уверенность EHOME. Sanırım bu gerçekten EHOME'un güvenini sarstı.
Моя уверенность, моя харизма? Bendeki özgüven? Bendeki karizma?
Мы можем это проверить и обрести абсолютную уверенность. Bu, araştırabileceğimiz ve kesinlikle emin olabileceğimiz birşey.
Из-за этой учебы она потеряла уверенность в себе. Ne demiştim? Bu yüzden öz güvenini yitirdi.
Иногда новая вещь дает им уверенность. Bazen yeni şeyler onlara güven veriyor.
Неужели она так легко раскачала твою уверенность? Sharon güvenini bu kadar kolay mı kırdı?
Пора бы уже проявить уверенность. Biraz güven sahibi olmayı dene.
Я снова обрела уверенность. Kendime güvenim tekrar geldi.
Я должен излучать уверенность.. Kendinden emin görünmem lazım.
Все эти колебания вперед-назад не поощряют уверенность в себе. Bir ileri, bir geri durumu pek güven vermiyor.
Мне нравится эта уверенность, Стефан. Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan.
Майк, мы должны излучать уверенность. Mike, buraya güven göstermeye geldik.
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков? Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Я ценю его уверенность, сэр. Güven oyunu takdir ediyorum, efendim.
Знаешь что, это придает большую уверенность в отношениях. Bu beni, bu ilişkide, daha özgüvenli yapar.
Она давала мне уверенность. Bana büyük güven verirdi.
В тебе сила и уверенность женщины которой не нужно курить. sen güçlü, kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.