Sentence examples of "удержать" in Russian

<>
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Я пыталась её удержать наверху. Onu üst katta tutmaya çalıştım.
ак нам все это удержать? Nasıl zapt edeceğiz bu işi?
Попытаться удержать брата от ошибок отца. Kardeşimin babamın hatalarını yapmasını engellemek için.
Тогда может лучше постараешься, чтобы удержать меня рядом. O zaman beni etrafta tutmak için biraz daha uğraşmalısın.
Это так трудно - удержать мужчину. Bir erkeği elde tutmak çok zor.
Я пытаюсь удержать Хауса от тюрьмы. Sadece House'u hapisten uzak tutmaya çalışıyorum.
Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки. Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için.
Если я правильно поняла, Конрад, ты угрожаешь Патрику, чтоб удержать меня на своей стороне? Akıl karışıklığımın kusuruna bakma, Conrad, fakat beni yanında tutabilmek için Patrick ile mi tehdit ediyorsun?
Наш приказ - удержать нашу позицию. Emre göre, burayı tutmak zorundayız.
Коуч, ты можешь удержать меня? Koç, beni lütfen tutar mısın?
Если лев знает свою силу, человеку его не удержать. Eğer aslan gücünün farkına varırsa, onu kimse kontrol edemez.
Мы должны удержать этот холм. Şu tepeyi elimizde tutmak zorundayız.
Как мне его удержать? Onu nasıl içeride tutabilirim?
Шайка разбойников не может удержать меня от посещения такого пира. Beni öyle bir ziyafetten alıkoymak için birkaç hayduttan fazlası gerekir.
Карантин больше не может их удержать. Karantina onları daha fazla zapt edemez.
Притворяться беременной, чтобы удержать парня. Adamı tutmak için hamilelik numarasına yattın.
Я решил удержать эту семью вместе... Bu aileyi bir arada tutmayı seçtim.
Чтобы вирус продолжил распространяться, или чтоб удержать секреты внутри? Virüsün yayılmasını engellemek mi, yoksa içerideki sırları saklamak mı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.