Beispiele für die Verwendung von "хорошему" im Russischen

<>
Они принадлежали хорошему парню. Kendisi iyi bir adamdı.
К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь. Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla.
Мы только что им говорили, что ключ к хорошему браку это доверие. Biz de tam, iyi bir evliliğin sırrının "güven" olduğunu söylüyorduk.
Ты знаешь, Макс, у тебя много качеств, необходимых хорошему президенту. Biliyorsun Max, senin iyi bir başkan olmanı sağlayacak bazı özelliklerin var aslında.
И чему хорошему научится Тревор? Trevor'a ne faydası olacak ki?
Детей я научу только хорошему. Çocuklara yalnızca güzel şeyler öğreteceğim.
Быть объективным и прагматичным - вот каким нужно быть хорошему лидеру. Objektif ve pragmatik olmak gerekirse iyi bir liderin yapması gereken buydu.
По действительно хорошему вину. Gerçekten güzel bir şarabı.
знакомый пожарный как-то спросил у меня что же нужно хорошему спасателю. Geçenlerde bir itfaiyeci arkadaşım nasıl iyi bir manga elemanı olunacağını sordu.
Мы сможем помочь хорошему человеку? Adama bir güzellik yapabilir miyiz?
Мы здесь по хорошему поводу и чтобы повеселиться. Buraya güzel bir neden ve eğlenmek için geldik.
Так что предпочитаю по хорошему. Yani kolay yolu tercih ederim.
Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать. Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır.
Давайте вернемся к хорошему. İyi kısımlara gelelim artık.
Иногда чрезмерная строгость не приводит к хорошему результату. Bazen olabildiğince sert olmak en iyi sonuçları çıkarmayabiliyor.
Все изрядно соскучились по хорошему шоу. Herkes iyi bir şov görmek istiyor.
И достаточно к хорошему. Hemde iyi bir avukata.
Эта волшебная труба может вести только к чему-нибудь хорошему. Bu gizemli tüp beni ancak iyi bir yere götürebilir.
В этой семье всегда есть место хорошему парню... Bu ailede iyi çocuklar için daima yerimiz vardır.
Ну, хоть к чему-то хорошему это привело. Bu işten en azından iyi bir şey çıktı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.