Sentence examples of "эту идею" in Russian

<>
Лично я нахожу эту идею выбора напрасно ограничивающей. Şahsen, seçme fikrinin gereksizce sınırlı olduğunu düşünüyorum.
Он считал эту идею нелепой. Bütün hikayenin mantıkdışı olduğunu düşünüyordu.
И я предложила эту идею про поваров. Ortaya bu yemek pişirme yarışması fikrini attım.
Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента. Marconi aynı tasarımı seneler sonra kendi patenti için kullandı.
Патриция подала эту идею о Бразилии. Patricia'nın Brezilya konusunda bir fikri vardı.
Для протокола, я ненавижу эту идею. Haberin olsun, bu fikirden nefret ettim.
И кто же подкинул им эту идею? Onlara bu fikri kim vermiş olabilir acaba?
Давать человеку лекарства от его болезни откуда же я взял эту идею? Bir adama hastalığı için ilaç vermek. Bu fikir nereden aklıma geldi acaba?
Карикатурист написал мне про эту идею. Karikatüristin kendisi bu fikirle bana ulaştı.
Поверьте в эту идею. Bu fikre biraz inanın.
И, во-вторых, я считаю эту идею дурацкой. İkincisi de, bence bu çok kötü bir fikir.
И для многих американцев их опыт общения с полицией полностью подтверждает эту идею порядочности. Aslında çoğu Amerikalının polisle olan tecrübeleri de polisin iyi adam olduğuna dair inançlarını doğrular.
Взял эту идею и растянул в целую мелодию. Sonra da bu fikri bütün bir melodiye yaydım.
Холланд Маннерс пытался продать мне эту идею три года назад. Holland Manners üç yıl önce bu cümleyi bana satmaya çalıştı.
Кто подал тебе эту идею? Bu fikri sana kim verdi?
Я продал им отличную идею. Onlara parlak bir fikir sattım.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Хочешь послушать мою идею? Benim fikrimi duymak istermisin?
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Однако, исторически, иудаизм описывал идею Олам Ха-Ба, идею грядущего мира. Fakat tarihte, Musevilik, gelecek dünya demek olan Olam Haba fikrini desteklemiştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.