Beispiele für die Verwendung von "fikrini" im Türkischen
Übersetzungen:
alle21
идею6
идея6
мнение3
мысль1
передумал1
передумать1
решение1
твое мнение1
свое мнение1
Fikrini belirttiğin için sağ ol Dee. Ancak, Bayan Silvestry'in serbest kaldığı apaçık ortada.
Спасибо за мнение, Ди, но миссис Сильвестри свободна, это же видно.
Coulson seninle, Skye'a iğne vurulması konusunda fikrini neden değiştirdiği hakkında konuşmadı mı?
Так, Коулсон не сказал вам почему он передумал и дал Скай инъекцию?
Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç.
Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.
Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.
Onlar farkında olmadan bir soygun fikrini birinin kafasına yerleştiremezsin ki.
Нельзя заронить идею ограбления в чью-то голову без их ведома.
Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim.
Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке.
Vay be, ben herhangi birinin senin fikrini değiştirmesine şaşırdım.
Я удивлён, что кто-то смог заставить тебя изменить мнение.
Sonra topu bir başkasına atacak ve o fikrini söyleyecek ve böyle devam edecek.
Затем перебрасывает мяч следующему, Он выдает идею и так далее. Все ясно?
Bunu insanların fikrini değiştirmek için bir fırsat olarak göreceğiz.
Можем считать, что это шанс изменить мнение людей.
John Rock doğum kontrol hapından fazlasını sattı. Kalıcı sonucu olmayan zevkin fikrini sattı.
Джон Рок продал не только противозачаточные таблетки, но идею удовольствия без последствий.
Aşırı iyi bir erkek arkadaşın olduğu fikrini kabul etmeye gönlüm elvermiyor sadece.
Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung