Beispiele für die Verwendung von "Вернувшиеся" im Russischen

<>
Вернувшиеся назад гости обеспокоены исчезновением хозяина. Повернулися назад гості стурбовані зникненням господаря.
И здесь в авангарде стояли воины, вернувшиеся с фронта. У своїй більшості командирами були солдати що повернулися з фронту.
Вскоре родители вернулись в Будапешт. Незабаром Вамбері повернувся до Будапешту.
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Ретро - это шарм вернувшейся эпохи. Ретро - це шарм повернулася епохи.
Астронавты шаттла вернулись в "Индевор". Астронавти шаттла повернулися в "Індевор".
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Позже Гамильтон вернулся в Лондон. Пізніше Гамілтон повернувся до Лондона.
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
он улетел.. но обещал вернуться! Він полетів, але обіцяв повернутись...
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Все они вернулись домой живыми. Всі вони повернулись додому живими!
После войны вернулась в Аргентину. Після війни повернулася до Аргентини.
Но вернемся к "эффекту Пигу". Але повернімося до "ефекту Пигу".
Но вернемся к Иловайским событиям. Але повернемось до Іловайських подій.
Я обязательно вернусь сюда снова! Я обов'язково повернуся сюди знову!
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Вернувшись в Киев, работал редактором. Повернувшись до Києва, працював редактором.
Рассрочка на 30 месяцев вернулась Розстрочка на 30 місяців повернулась
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.