Exemples d'utilisation de "Заграничного" en russe

<>
копии паспортов (национального и заграничного); Копія паспорта (національний і закордонний);
Помощь при оформлении заграничного паспорта; допомога при оформленні закордонного паспорта;
19) плата за оформление украинского заграничного удостоверения; 19) плата за оформлення посвідчення закордонного українця;
получения клиентом заграничного паспорта и визы; отримання клієнтом закордонного паспорта і візи;
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Получение заграничного паспорта и различных виз; Отримання закордонного паспорта і різних віз;
Скан-копия заграничного и внутреннего паспортов; Скан-копія закордонного та внутрішнього паспортів,
Объясните причину необходимости получения заграничного паспорта. Поясніть причину необхідності отримання закордонного паспорта.
копию удостоверения заграничного украинца (при наличии). копію посвідчення закордонного українця (за наявності).
Копия заграничного паспорта и цветные фотографии. Копія закордонного паспорта і кольорові фотографії.
Услуга оформления заграничного биометрического паспорта платная; Послуга оформлення закордонного біометричного паспорту платна;
С 1892 член Заграничного союза польских социалистов. З 1892 член Закордонного союзу польських соціалістів.
15 ноября, 2017 Заграничный опыт 15 листопада, 2017 Закордонний досвід
С 1904 принадлежал к "Заграничному комитету" РУП. З 1904 належав до "Закордонного Комітету" РУП.
Проводник, экскурсовод: Карпаты, заграничные туры. Провідник, екскурсовод: Карпати, закордонні тури.
Это была его первая заграничная поездка. Це була його перша закордонна подорож.
Сколько наличных взять в заграничное путешествие? Скільки взяти у закордонну подорож готівки?
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
50% оклада - при дальнем и заграничном плавании. 50% оклади - при дальньому і закордонному плаванні.
заграничным изданием книги рассказов 1923 года; закордонним виданням книги оповідань 1923 року;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !