Exemples d'utilisation de "Менялась" en russe

<>
Власть в Гайсине менялась непрерывно. Влада в Гайсині змінювалася безперервно.
менялась жизнь европейцев за средневековье? змінювалося життя європейців за середньовіччя?
Менялась и тактика действия истребительной авиации. Змінилася і тактика дій ізраїльської авіації.
Шло время, менялась политическая жизнь. Йшов час, змінювалась політична ситуація.
Квартплата не менялась с 2010 года! Квартплату не змінювали з 2010 року.
Я менялась шаг за шагом. Я мінялася крок за кроком.
Менялась его форма и "наполнение". Змінювалася його форма і "наповнення".
Как менялась жизнь людей в тылу? Як змінювалося життя людей в тилу?
Как она менялась с течением веков? Як вона змінювалась на протязі століття?
Быстрыми темпами менялась структура экспорта. Швидкими темпами змінювалася структура експорту.
Менялась и команда разработчиков ПК ЛИРА. Змінювалася і команда розробників ПК ЛІРА.
Система цыганских ценностей не менялась столетиями. Система циганських цінностей не змінювалася століттями.
А средняя нетто-зарплата менялась так: А середня нетто-зарплата змінювалася так:
Местность менялась от равнин до гор. Місцевість змінювалася від рівнин до гір.
Квалификация обвинения не менялась ", - сообщила пресс-секретарь. Кваліфікація обвинувачення не змінювалася ", - повідомила прес-секретар.
Нынешняя конституция была принята в 1976 году и неоднократно менялась. Конституція України, прийнята 1996 року, змінювалася 7 разів.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
Украшения Примечание топпинг может меняться. Прикраси Примітка топпінг може змінюватися.
Он постоянно меняется и совершенствуется. Вони постійно змінюються й вдосконалюються.
После этого ветви меняются местами. Після цього гілки міняються місцями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !