Beispiele für die Verwendung von "Организацию" im Russischen

<>
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Входил в литературную организацию "Гарт". Належав до літературної організації "Гарт".
Доверьте нам организацию вашего события Довірте нам організацію вашої події
Ответственные за организацию конференции - доц. Відповідальний за проведення конференції: доц.
Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 1967 г.); Стокгольмська конвенція про створення всесвітньої організації інтелектуальної власності (1967 p.);
Возглавлял всеукраинскую общественную организацию "Молодая гвардия". Голова всеукраїнської громадської організації "Молода гвардія".
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Департаментом направлено два письма-предупреждения в организацию. Департаментом направлено два листи-попередження до організації.
Пляжи имеют довольно необычную организацию. Пляжі мають досить незвичайну організацію.
Там он вступил в молодежную сионистскую организацию. Там він приєднався до молодіжної сіоністської організації.
Анты имели сильную военную организацию. Анти мали сильну військову організацію.
В детстве входил в скаутскую организацию "Пласт". У дитинстві входив до скаутської організації "Пласт".
организацию диспансерного наблюдения, врачебного контроля; організацію диспансерного нагляду, лікарського контролю;
В Организацию исламского сотрудничества всходят 57 государств-членов. До Організації ісламського співробітництва входять 57 держав-членів.
такую организацию называют "прогрессивным обеспечением". таку організацію називають "прогресивним забезпеченням".
организацию и выполнение бизнес-рейсов; Організацію та виконання бізнес-рейсів;
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ. Очолював Київську міську організацію ВПТ.
Улучшает понятность и организацию кода. Покращує зрозумілість і організацію коду.
Сервис iViport включает организацию видеотрансляций. Сервіс iViport включає організацію відеотрансляцій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.