Sentence examples of "Оставляет" in Russian with translation "залишає"

<>
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Оставляет после себя долгое послевкусие. Залишає після себе довгий післясмак.
Инновационность тоже оставляет желать лучшего. Інноваційність теж залишає бажати кращого.
Разовые расходы, исключение оставляет персонал. разові витрати, виняток залишає персонал.
радиоволновой скальпель не оставляет ожогов; радіохвильовий скальпель не залишає опіків;
27 - Эскорт Арвен оставляет Лориен. 27 - ескорт Арвен залишає Лоріен.
Symantec оставляет малый бизнес уязвимым Symantec залишає малий бізнес вразливим
Стойкого иммунитета П. не оставляет. Стійкого імунітету П. не залишає.
Современное централизованное отопление оставляет желать лучшего. Сучасне централізоване опалення залишає бажати кращого.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Только А / д оставляет желать лучшего. Тільки А / Т залишає бажати кращого.
Компания оставляет за собой название "Bayer". Компанія залишає за собою назву "Bayer".
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
Потому что каблук оставляет следы - зима... Тому що каблук залишає сліди - зима...
Красная армия оставляет Верхне-Донской округ. Червона армія залишає Верхньо-Донський округ.
не оставляет мыльных следов и липкости; не залишає мильних слідів і липкості;
Осенняя осень оставляет красивые яркие облака Осінній осінь залишає красиві яскраві хмари
Это зрелище также оставляет его равнодушным. Це видовище також залишає його байдужим.
Не оставляет следов продукта на волосах. Не залишає слідів продукту на волоссі.
уничтожая разум, оставляет только беспомощные тела. знищуючи розум, залишає лише безпорадні тіла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.