Exemples d'utilisation de "Осуществляется" en russe

<>
Караул осуществляется войсками Президентского полка. Караул здійснюється бійцями Президентського полку.
Уплата налога осуществляется ежемесячно авансовыми платежами. Податкові відрахування здійснюються щомісяця авансовими платежами.
Движение без ограничений осуществляется по автомобильным дорогам: Рух без обмежень буде здійснюватися автомобільними дорогами:
Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле. Біопсія проводиться під контролем ультразвуку.
Подвоз осуществляется 10 школьными автобусами. Підвіз здійснюють 10 шкільних автобусів.
Как осуществляется нервная регуляция организма? Як відбувається нервова регуляція людини?
Копирование осуществляется с помощью буфера обмена. Копіювання виконується за допомогою буфера обміну.
Термическое воздействие также не осуществляется. Термічний вплив також не провадиться.
При безналичных расчетах округление не осуществляется. При безготівкових розрахунках округлення не здійснюватиметься.
Окончательная сборка осуществляется в Таганроге. Остаточне складання здійснюється в Таганрозі.
Стирка белья осуществляется в прачечной. Прання білизни проводиться у пральнях.
Социально-педагогический патронаж осуществляется социальными педагогами. Соціально-педагогічний патронаж здійснюють соціальні педагоги.
Наведение порядка осуществляется силовыми методами. наведення порядку відбувається силовими методами.
Перемещение по карте осуществляется ее перетаскиванием. Переміщення по карті виконується її перетаскуванням.
бизнес-план деятельности, которая осуществляется в хмелеводстве; бізнес-план діяльності, яка провадиться у хмелярстві;
Подсчет осуществляется по готовому переводу. Підрахунок здійснюється за готовим перекладом.
Осуществляется 12 Федеральными резервными банками США. Проводиться дванадцятьма Федеральними резервними банками США.
Скрининг БТС осуществляется двумя возможными путями: Скринінг ХТС здійснюють двома можливими шляхами:
Подача патронов осуществляется из ленты или магазина. Живлення патронами відбувається з стрічки чи магазину.
Окончательная сборка осуществляется в Тулузе, Франция. Завершальна збірка виконується в Тулузі, Франція.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !