Exemples d'utilisation de "Подошли" en russe

<>
Союзные войска подошли к Стамбулу. Союзні війська підійшли до Стамбула.
Они подошли к патрулю СММ. Вони підійшли до патруля СММ.
Вот и подошли к истине. Ось і підійшли до істини.
Их танки подошли к Амвросиевке. Їхні танки підійшли до Амвросіївки.
Националисты подошли к автобусу "Шахтера". Націоналісти підійшли до автобуса "Шахтаря".
Советские войска подошли к Севастополю. Радянські війська підійшли до Севастополя.
Наутро к полю подошли оба войска. Зранку до поля підійшли обидва війська.
Войска Западного фронта подошли к Смоленску. Війська Західного фронту підійшли до Смоленська.
Подошли танки врага, подтянулась артиллерия, миномёты. Підійшли танки ворога, підтяглася артилерія, міномети.
1 марта маньчжуры подошли к Ыйчжу. 1 березня маньчжури підійшли до Ийчжу.
"Мы впритык подошли к такому решению... "Ми впритул підійшли до такого рішення...
Так мы подошли к решающему моменту. Так ми підійшли до вирішального моменту.
10 сентября персы подошли к Тбилиси. 10 вересня перси підійшли до Тбілісі.
Уже 5 января маньчжуры подошли к Ыйчжу. Вже 5 січня маньчжури підійшли до Ийджу.
Вот мы и подошли к принципиальному различию. Ось ми і підійшли до важливого відмінності.
8 (21) декабря русские подошли к Куму. 8 (21) грудня російські підійшли до Куму.
Медовое обертывание идеально подойдет при: Медове обгортання ідеально підійде при:
Подойдут кремовые и белые розы. Підійдуть кремові і білі троянди.
К ним подошёл незнакомый мужчина. До нього підійшов незнайомий чоловік.
Через минуту подошла миловидная женщина. Через хвилину підійшла миловидна жінка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !