Exemples d'utilisation de "Радоваться" en russe

<>
Но не стоит заранее радоваться. Та не слід передчасно радіти.
Достигать успеха и радоваться жизни! Досягати успіху і радіти життю!
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Как научиться радоваться жизни - советы психолога Як навчитися радіти життю - поради психолога
И радоваться с детской искренностью. І радіти з дитячою щирістю.
Она умела радоваться жизни по-настоящему. Він дійсно вмів радіти життю.
Геологи говорят, что радоваться пока рано. Геологи кажуть, що радіти поки рано.
Как сделать полиграфический заказ и радоваться жизни. Як зробити поліграфічний замовлення і радіти життю.
Тот, кто покупает не должен радоваться. Той, хто купує не повинен радіти.
Игривые пузырьки заставляют радоваться и смеяться. Грайливі бульбашки змушують радіти та сміятися.
Однако радоваться фанатам "бело-голубых" пока рано. Однак радіти фанатів "біло-блакитних" поки рано.
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Радуемся каждой минуте проведённой вместе. Радіємо кожній хвилині проведеній разом.
Жители Константинополя радовались устранению Армата. Мешканці Константинополя раділи гибелі Армата.
Казалось бы - живи и радуйся. Здавалося б, живи і радій.
"Всегда радуйтесь", - говорит апостол Павел. "Завжди радійте!" - писав апостол Павло.
Радуешься и страдаешь вместе с ними. Радієш і страждаєш разом з ними.
Вся наша семья, славная Украина, радуйся! Вся наша родина, славна Україна, радуйся!
Радуйтесь жизни и будьте счастливы! Радійте життю і будьте щасливі!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !