Exemples d'utilisation de "Трудность" en russe

<>
трудность установления контактов (внешние причины); труднощі встановлення контактів (зовнішні причини);
Помогите определить основную трудность, проблему. Допоможіть визначити основну складність, проблему.
Настройка размера сетки и трудность слова. Налаштування розміру сітки і трудність слова.
Трудность работать с высокочастотными сигналами. Важкість роботи з високочастотними сигналами.
снижение фертильности - трудность с наступлением беременности зниження фертильності - труднощі з настанням вагітності
Соревнования проходили в дисциплине "трудность". Спортсмени змагалися у дисципліні "Складність".
Основная трудность такой архитектуры - это производительность. Основна трудність такої архітектури - це продуктивність.
Трудность предсказания положительного исхода судебного разбирательства Труднощі передбачення позитивного результату судового розгляду
Трудность произношения английских слов имеет ряд аспектов. Складність англійської вимови складається з кількох аспектів.
Лазание на трудность выигрывает Салават Рахметов. Лазіння на трудність виграє Салават Рахметов.
4) трудность в выражении эмоций (шизотимия). 4) труднощі у вираженні емоцій (шизотимія).
Наибольшую гносеологическую трудность представляет собой индивидуальное самосознание. Найбільші гносеологічні труднощі являє собою індивідуальна самосвідомість.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями. Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
Не меньше трудностей было при доводке компрессора и турбины. Це створює деякі проблеми у роботі компресорів та турбін.
39, 1878), 12 пьес средней трудности (ор. 39, 1878), 12 п'єс середньої складності (помаранч.
Например, трудности с реституцией церковного имущества. Наприклад, складнощі з реституцією церковного майна.
Спустить его казалось непреодолимой трудностью. Спустити його здавалося нездоланною трудністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !