Exemples d'utilisation de "владением" en russe

<>
Княжество Беневенто становится папским владением. Герцогство Беневентське стало папським володінням.
Город Кременец на Волыни считался общим владением обеих монархий. Волинське місто Крем'янець залишалося у спільному володінні обох монархій.
Погост Заречный стал государственным владением. Погост Зарічний став державним володінням.
Острова были объявлены владением Португалии. Острова були оголошені володінням Португалії.
Он является Коронным владением британской короны. Він є Коронним володінням британської корони.
Стал французским владением в 1897 году. Став французьким володінням у 1897 році.
Он объявил Майорку бессрочным владением Италии. Він оголосив Майорку безстроковим володінням Італії..
До 1977 гoда была владением Франции. До 1977 року була володінням Франції.
Он был владением (ханом) рода Мацумаэ. Він був володінням (ханом) роду Мацумае.
Провинция Этидзэн снова стала владением Нобунаги. Провінція Етідзен вдруге стала володінням Нобунаґи.
"Есть разница между пониманием языка и владением. "Є різниця між розумінням мови й володінням.
Профессиональное владение разговорным английским (SEP) Професійне володіння розмовною англійською (SEP)
Служил проведитором нескольких венецианских владений. Служив проведітором декількох венеційських володінь.
Сахалин оставался в совместном владении. Сахалін залишався у спільному володінні.
Владение и пользование земельными участками. власності та користування земельними ділянками.
Свободное владение английским и другими языками Вільне знання англійської та інших мов
Владение словацким языком на определенном уровне; володіти словацькою мовою на достатньому рівні;
Но освоение новых владений мало тревожило князя. Але освоєння привласнених земель мало турбувало князя.
Он обучал Барусу владению копьём. Він навчав Барсу володінню списом.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !