Sentence examples of "внедрен" in Russian

<>
Сайт внедрен компанией "Я-Мастерс" Сайт впроваджений компанією "Я-Мастерс"
во Львове внедрен григорианский календарь у Львові запроваджено григоріанський календар
Внедрён в серийное производство в 1948 году. Впроваджений у серійне виробництво в 1948 році.
Внедрен эксперимент по принципу "единого окна" Запроваджено експеримент за принципом "єдиного вікна"
был внедрен на комбинате в 2009 году. був впроваджений на комбінаті в 2009 році.
система внедрена и успешно эксплуатируется система впроваджена і успішно експлуатується
Внедрено 100% ресурсное испытание светильников. Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників.
Стоит внедрить автоматическую систему полива. Варто запровадити автоматичну систему поливу.
Хорошо - технически, мы внедренный его ", брокер сказал. Гаразд - технічно, ми впроваджений його ", брокер сказав.
Главные инновации, внедренные в учебный процесс: Головні інновації, впроваджені в навчальний процес:
Создать и внедрить стратегию фандрайзинга. Створити та впровадити стратегію фандрайзингу.
с 2006 года внедрено ступенчатое медсестринское обучение. з 2006 року запроваджено ступенева медсестринська освіта.
Мы внедрили системы качества ISO9001. Ми впровадили системи якості ISO9001.
Внедренная Наполеоном норма существует доныне. Запроваджена Наполеоном норма існує дотепер.
Внедрена система онлайн-обучения продавцов наших партнеров Впроваджено систему онлайн-навчання продавців наших партнерів
В Лисичанске планируют внедрить Всеукраинскую программу "Соседская стража" У Лисичанську продовжують впровадження Всеукраїнського проекту "Сусідська варта"
Пружиной действия становится вычисление внедрённого агента. Пружиною дії стає виявлення впровадженого агента.
Всего в промышленное производство внедрено более 500 разработок. Загалом до промислового виробництва упроваджено понад 500 розробок.
отменить 51 бумажный документ, внедрив электронные сервисы; скасувати 51 паперовий документ, запровадивши електронні сервіси;
Банк внедрил Антикоррупционную политику, утвержденную Наблюдательным Советом. Банк запровадив Антикорупційну Політику, затверджену Наглядовою Радою.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.