Exemples d'utilisation de "вступить" en russe

<>
Галакты соглашаются вступить в войну. Галакти погоджуються вступити у війну.
Зачем Латвия хочет вступить в ОЭСР? Навіщо Латвія хоче вступити до ОЕСР?
Украине может вступить в Таможенный союз. Україна може стати членом Митного союзу.
С кем вступить в коалицию? З ким вступати в коаліцію?
Можно хотеть вступить в НАТО. Можна хотіти вступити до НАТО.
Как вступить в партнерскую программу для стримеров? Як вступити до партнерської програми для стрімерів?
рассылка приглашений вступить в группу; розсилка запрошень вступити в групу;
Как вступить в добровольческий батальон Днепр-1? Як вступити до добровольчого батальйону Дніпро-1?
Шаху пришлось вступить в мирные переговоры. Шаху довелося вступити в мирні переговори.
Опыт Польши поможет Украине вступить в ВТО? Досвід Польщі допоможе Україні вступити до СОТ?
Страна готовилась вступить в Совет Европы. Країна готувалася вступити в Раду Європи.
"Бело-красным" предлагалось вступить в Красную армию. "Біло-червоним" пропонувалося вступити в Червону армію.
Затем вступил в Латышский легион. Потім вступив в Латвійський легіон.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Вступил в националистическую партию таутининков. Вступив до націоналістичної партї таутинінків.
В 1962 году вступила в КПСС. У 1962 році вступила до КПРС.
Решение вступило в законную силу. Рішення вступило в законну силу.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
Вступил в еврейское благотворительное Общество помощи сиротам. Був членом єврейського благодійного Товариства допомоги сиротам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !