Exemples d'utilisation de "выплату" en russe

<>
Когда прекращают выплату социальной помощи? Коли припиняється виплата соціальної допомоги?
Узнайте, как получить гарантированную выплату. Дізнайтеся, як отримати гарантовану виплату.
Хватит ли денег на выплату? Чи вистачить коштів на відшкодування?
расходы на выплату комиссионных вознаграждений; витрати на виплату комісійних винагород;
Действующее законодательство предусматривает ежемесячную выплату пенсий; Чинне законодавство передбачає щомісячну виплату пенсій;
V Бухгалтерия производит выплату зарплаты агенту. u Бухгалтерія виробляє виплату зарплати агенту.
Допустим, работодатель задерживает выплату заработной платы. Припустимо, роботодавець затримує виплату заробітної плати.
"Укрпочта" оспаривает выплату денег "Дельта Банку" "Укрпошта" оскаржує виплату грошей "Дельта Банку"
Депутаты Верховной Рады упростили выплату алиментов. Депутати Верховної Ради спростили виплату аліментів.
На полную выплату долгов потребовалось 23 года. На повну виплату боргів знадобилося 23 роки.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик" Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик"
ежемесячная выплата - 860,00 грн. щомісячна виплата - 860,00 грн.
Своевременность и полноту всех выплат Своєчасність та повноту всіх виплат
4 сентября начата выплата сентябрьских пенсий. 4 вересня розпочато виплату вересневих пенсій.
срочные -- с ежемесячной выплатой процентов; термінові - із щомісячною виплатою відсотків;
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
выплате суммы процента равномерными частями; виплаті суми відсотка рівномірними частинами;
Однако отказов в выплатах также хватает. Але відмов у виплатах також вистачає.
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
выплата процентов ежегодно или капитализация сплата процентів щороку або капіталізація
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !