Beispiele für die Verwendung von "государственное" im Russischen

<>
Государственное устройство: Парламентско-президентская республика Державний устрій: парламентсько-президентська республіка
УДЕЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО, центральное государственное учреждение; ПИТОМИЙ ВІДОМСТВО, центральне державна установа;
Государственное предприятие "Черноморский яхт-клуб" Державне підприємство "Чорноморський яхт-клуб"
А государственное финансирование порождает в первых психологию иждивенчества. Державним фінансуванням для виживання перших породжується психологія утриманства.
Федеративное государственное устройство не однородно. Федеративний державний устрій є неоднорідним.
Государственное учреждение "Детский специализированный санаторий" Люстдорф " Державна установа "Дитячий спеціалізований санаторій" Люстдорф "
3) государственное потребление производимой продукции; 3) державне споживання виробленої продукції;
Государственное учебное заведение "Гадячское аграрное училище" Державний навчальний заклад "Гадяцьке аграрне училище"
3) Государственное инновационное финансово-кредитное учреждение. 3) Державна інноваційна фінансово-кредитна установа.
Государственное казначейство обобщает данные табл. Державне казначейство узагальнює дані табл.
Остается за бортом государственное регулирование этой проблемы. Залишається за бортом державна регуляція цієї проблеми.
02473145 Государственное специализированное издательство "Техника" 02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка"
1993-2018 Государственное предприятие "Укроборонсервис". 1993-2017 Державне підприємство "Укроборонсервіс".
Константиновское государственное научно-производственное предприятие Костянтинівське державне науково-виробниче підприємство
Государственное вмешательство не всегда желательно. Державне втручання не завжди бажане.
Российское государственное телевидение продвигало историю. Російське державне телебачення просувало історію.
Землепользователь - Старокрымское государственное лесоохотничье хозяйство. Землекористувач - Старокримське державне лісомисливське господарство.
Создано Государственное акционерное общество "Киевток". Створено Державне акціонерне товариство "Київструм".
Государственное предприятие "Неполоковецкий комбинат хлебопродуктов" Державне підприємство "Неполоковецький комбінат хлібопродуктів"
Государственное научно-исследовательское предприятие "Конекс" ДЕРЖАВНЕ НАУКОВО-ДОСЛІДНЕ ПІДПРИЄМСТВО "КОНЕКС"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.