Exemples d'utilisation de "запрещались" en russe

<>
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
На предприятиях запрещались профсоюзы и забастовки. На підприємствах заборонялися профспілки та страйки.
Правилами запрещались удары, но толчки разрешались. Правилами заборонялися удари, але поштовхи дозволялися.
Всякие связи с Джунгарским ханством запрещались. Всякі зв'язки з Джунгарським ханством заборонялися.
Коллективные договоры отменялись, а забастовки запрещались. Колективні договори скасовувалися, а страйки заборонялися.
Запрещается отождествление адвоката с клиентом. Забороняється ототожнення адвоката з клієнтом.
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Операции без поставки валют запрещаются; Операції без поставки валют забороняються;
Запрещалось мясо, молоко, сыр, яйца. Заборонялися м'ясо, молоко, сир, яйця.
Также евреям запрещалось иметь недвижимость. Також євреям заборонялось мати нерухомість.
кроме того, запрещалось участие блоков. крім того, заборонялася участь блоків.
Запрещается работа на неисправном оборудовании. Заборонена робота на несправному обладнанні.
Амнистия в этих случаях запрещалась. Амністія у ціх випадках заборонялась.
запрещается купаться после употребления спиртных напитков; не купатися після вживання алкогольних напоїв;
Без наличия достоверных доказательств пытка запрещалась. Без наявності достовірних доказів тортури заборонялись.
Во время нереста может запрещаться рыбалка. Під час нересту може заборонятися риболовля.
Владельцам собак и кошек запрещается: Власникам собак та котів забороняється:
В Британской империи запрещается рабство. У британських колоніях заборонено рабство.
Священникам запрещалось вести политическую агитацию. Священикам заборонялося вести політичну агітацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !