Exemples d'utilisation de "захватывать" en russe

<>
Создание икон стало захватывать его. Створення ікон стало захоплювати його.
Оно может захватывать до шестого измерения. Вона може захоплювати до шостого виміру.
Всё это удивляет и захватывает. Тут все дивує та захоплює.
Это захватывающий и интересный поход. Це захоплюючий та цікавий похід.
Захватывающие Поезда мосты в Европе Захоплюючі Потяги мости в Європі
1453 - Османские турки захватывают Константинополь. 1453 - Османські турки захоплюють Константинополь.
Детские аниматоры и захватывающая игровая комната Дитячі аніматори та захоплююча ігрова кімната
Соревнование получилось захватывающим и веселым. Змагання видалися захоплюючими і веселими.
5 самых захватывающих мест для секса 5 найбільш захоплюючих місць для сексу
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
История будет захватывающей и волнительной. Історія буде захоплюючою і хвилюючою.
Обучение должно быть захватывающим и интересным ".. Навчання має бути захоплюючим і цікавим ".
захватывающую игру для детей "ЗООРегата"; Захоплюючу гру для дітей "ЗООРегата";
Творческий процесс захватывает её целиком. Творчий процес повністю захопив його.
"Правый сектор" не захватывал Дом Футбол. "Правий сектор" не захоплював Будинок футболу.
В европейских аэропортах регулярно захватывали самолеты. В європейських аеропортах регулярно захоплювали літаки.
Спасская - начало Вашей захватывающей истории! Спаська - початок Вашої захоплюючої історії!
Сжатие захватываемого звука и видео Стиснення захоплюваного аудіо та відео
Запущенный квест захватывает весь мир. Запущений квест охоплює весь світ.
Добро пожаловать в этой захватывающей карьеры. Ласкаво просимо в цій захоплюючій кар'єри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !