Exemples d'utilisation de "исполнению" en russe

<>
К исполнению О значении иммуноглобулинов До виконання Про значення імуноглобулінів
Контроль по исполнению оставляю за собой. Контроль за виконанням залишаю за собою.
Исполнению этого плана помешала позиция Лепида. Виконанню цього плану перешкодила позиція Лепіда.
соответствие выбранного колористического решения его исполнению; відповідність обраного колористичного рішення його виконання;
Топ-менеджер уже приступил к исполнению обязанностей. Топ-менеджер вже приступив до виконання обов'язків.
Исполнение "Амазонки" для маримбы соло. Виконання "Амазонки" для маримби соло.
5, 11 - в сольном исполнении 5, 11 - у сольному виконанні
Прославился исполнением сочинений Фридерика Шопена. Прославився виконанням творів Фридерика Шопена.
Счетчики выпускаются в двух исполнениях: Лічильники випускаються в двох виконаннях:
Государственная фискальная служба Украины во исполнение пп. Державна податкова служба України на виконання п.
Надзор за исполнением законодательства о... Контроль за додержанням законодавства про...
Возможно исполнение с вентиляционными отверстиями. Можливе виконання з вентиляційними отворами.
Ария Короглу в исполнении Бюльбюля. Арія Керогли у виконанні Бюльбюля.
2) частичным исполнением решения должником; 2) частковим виконанням рішення боржником;
Машина выпускается в двух исполнениях: Машина випускається в двох виконаннях:
Графит / Керамика / Витон (химическое исполнение) Графіт / Кераміка / Вітон (хімічне виконання)
Sandman в исполнении Питера Гослинга. Sandman у виконанні Пітера Гослінга.
Кто занимается принудительным исполнением решений? Хто займається примусовим виконанням рішень?
сепаратор изготавливается в различных цветовых исполнениях. сепаратор виготовляється у різних кольорових виконаннях.
Исполнение законных предписаний надзорных органов. Виконання законних розпоряджень наглядових органів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !