Exemples d'utilisation de "многообразна" en russe

<>
История этических учений чрезвычайно многообразна. Історія етичних навчань надзвичайно різноманітна.
Богата и многообразна культурная жизнь города. Багате й різноманітне культурне життя міста.
Культура человечества богата и многообразна. Культура людства багата і різноманітна.
Театральная жизнь Республики Узбекистана пестра и многообразна. Театральне життя сучасного Узбекистану строкате і різноманітне.
Биологическая роль кальция весьма многообразна. Біологічна роль калію досить різноманітна.
Культура Японии чрезвычайно богата и многообразна. Культура Японії надзвичайно багата і різноманітна.
Организационно-функциональная структура особых экономических зон достаточно многообразна. Организационно-функциональная структура вільних економіч-них зон досить різноманітна.
Типы традиционных жилищ алжирцев многообразны. Типи традиційного житла алжирців різноманітні.
Литературное творчество Топелиуса весьма многообразно. Літературна творчість Топеліуса дуже різноманітна.
Сайт достаточно многообразен в пользовании. Портал досить різноманітний у використанні.
Литературное творчество Евгения Дубровина многообразно. Літературна творчість Євгена Дубровіна різноманітне.
Канада - страна многообразного этнического состава. Канада - країна різноманітного етнічного складу.
Вел большую и многообразную общественную работу. Вів велику і різноманітну громадську роботу.
Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни. Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння.
Окрасы кошек изначально были довольно многообразными. Забарвлення котів спочатку були досить різноманітними.
Церковь признаёт существование многообразных форм собственности. Іудаїзм визнає існування багатоманітних форм власності.
Ландшафты этой группы особенно многообразны. Ландшафти цієї групи особливо різноманітні.
монотонность - но бесконечно дробная и многообразная. монотонність - але нескінченно подрібнена і різноманітна.
Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию. Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом.
Культурная жизнь Ида-Вирумаа яркая и многообразная. Культурне життя Іда-Вірумаа яскраве й різноманітне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !