Beispiele für die Verwendung von "напряженной" im Russischen

<>
Ситуация с заболеваемостью остается напряженной. Ситуація з захворюванням залишається напруженою.
В напряженной борьбе победила дружба. У напруженій боротьбі перемогла дружба.
Устали после напряженной трудовой недели? Втомилися після напруженого трудового тижня?
Социально-политическая ситуация в Украине остается крайне напряженной. Суспільно-політична ситуація в Україні продовжує залишатися складною.
Ситуация в Широкино остается стабильно напряженной. Ситуація в Широкиному залишається стабільно напруженою.
Голосование прошло в напряженной атмосфере. Голосування відбувалося в напруженій атмосфері.
Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони. Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі.
6.6 Отдых при напряженной деятельности 6.6 Відпочинок при напруженій діяльності
Эпидемиологическая обстановка в области остаётся напряжённой. Епідеміологічна ситуація в області залишається напруженою.
Выборы проходили в крайне напряжённой обстановке. Вибори проходили в дуже напруженій обстановці.
Участок находится рядом с напряженной магистралью. Ділянка знаходиться поряд з напруженою магістраллю.
Переход начался в очень напряженной обстановке. З'їзд відкривався у надзвичайно напруженій обстановці.
Cитуация в кантоне Африн оставалась напряжённой. Ситуація в кантоні Афрін залишалася напруженою.
Обстановка на юге Киргизии остается напряженной. Проте обстановка в Киргизстані залишається напруженою.
Обстановка под Ленинградом оставалась чрезвычайно напряжённой. Обстановка під Ленінградом залишалася надзвичайно напруженою.
Напряженной была ситуация в районе Марьинки. Напруженою була ситуації в районі Мар'їнки.
На сегодня ситуация в Лощиновке остается напряженной. На сьогодні ситуація під Авдіївкою залишається напруженою.
Напряжена обстановка по заболеваемости чумой. Напружена обстановка по захворюваності чумою.
"Положение в Дебальцево остается чрезвычайно напряженным. "Ситуація в Дебальцевому залишається надзвичайно напруженою.
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.