Beispiele für die Verwendung von "неким" im Russischen

<>
ЕЦБ является неким подобием акционерного общества. ЄЦБ є якоюсь подобою акціонерного товариства.
Сознание всегда является неким знанием. Свідомість завжди є певне знання.
Это является неким прощанием с колониальным наследием. Це є певним прощанням із колоніальною спадщиною.
Основателем династии был некий Вонон. Засновником династії був якийсь Вонон.
Основные ресурсы получает некая элита. Основні ресурси отримує якась еліта.
Некие страны стали наикрупнейшими производителями монокультур. Деякі країни стали найбільшими виробниками монокультур.
Его возглавил некий грек Андриск. Його очолив деякий грек Андріск.
В итоге вырисовывается некий треугольник. У результаті вимальовується певний трикутник.
Надгробие было поставлено некоей Кларой. Надгробок було поставлено якоюсь Кларою.
От некоего змея спасался Элефенор. Від якогось змія рятувався Елефенор.
Это придаст участку некую "изюминку". Це додасть ділянці якусь "родзинку".
Иногда фигурируют некие "причерноморские индоарии". Іноді фігурують якісь "причорноморські індоарії".
Это был некий закрытый клуб. Був такий собі закритий клуб.
Как некой дух, ему она Як якоїсь дух, йому вона
Достаточно сложный процесс характеризуется некой последовательностью. Досить складний процес характеризується деякою послідовністю.
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Основатель - некий индийский святой Бабаджи. Засновник - якийсь індійський святий Бабаджи.
Ощущается некая легкость и глубина; Відчувається якась легкість і глибина;
Некие аналитики предрекают экономический крах Китая. Деякі аналітики пророкують економічний крах Китаю.
Вторая легенда имеет некий сексуальный контекст. Інша легенда має деякий сексуальний контекст.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.