Exemples d'utilisation de "обвиняли" en russe

<>
Их обвиняли в незаконной перевозке оружия. Його звинувачують у незаконному перевезенні зброї.
Его обвиняли в похищении людей. Його звинувачували у викраденні людей.
Его обвиняли в расизме и сексизме. Компанію звинуватили в расизмі і сексизмі.
Вас тоже обвиняли в отмывании грязных денег. Там його обвинувачують у відмиванні брудних грошей.
Ранее Джеймса Кэмерона обвиняли в плагиате неоднократно. Джеймса Кемерона досить часто звинувачують у плагіаті.
Часто её обвиняли в "черном национализме". Часто її звинувачували в "чорному націоналізмі".
В организации погромов обвиняли боевиков-сепаратистов. В організації погромів звинувачували бойовиків-сепаратистів.
Его обвиняли также в поклонении успеху; Його звинувачували також в поклонінні успіху;
Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней. Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів.
Жителей обвиняли в чрезмерном использовании ресурсов. Жителів звинувачували в надмірному використанні ресурсів.
Постструктуралисты обвиняли своих предшественников в догматичности. Постструктуралісти звинувачували своїх попередників в догматичності.
Ученого обвиняли в пантюркизме, "буржуазном национализме". Вченого звинувачували у пантюркізмі, "буржуазному націоналізмі".
Его обвиняли в мошенничестве с лошадьми. Його звинувачували в шахрайстві з кіньми.
Британские командиры обвиняли в поджоге мятежников. Британські командири звинувачували в підпалі бунтівників.
Их обвиняли в контрабанде 20 тонн сельхозпродукции. Їх звинувачували в контрабанді 20 тонн сільгосппродукції.
Шарифзаде обвиняли в шпионаже в пользу Ирана. Шаріфзаде звинувачували в шпигунстві на користь Ірану.
Зуму с 2014 года обвиняли в коррупции. Зуму з 2014 року звинувачували в корупції.
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
Она обвиняет его в искушении. Вона звинувачує його в спокушенні.
Они обвиняют телеканал в пророссийской позиции. Активісти звинувачували канал у проросійській позиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !