Exemples d'utilisation de "обеспечении" en russe

<>
Положение об информационном обеспечении ОПР; Положення про інформаційне забезпечення ОПР;
Обучение работе на соответствующем программном обеспечении. Навчання роботі на відповідному програмному забезпеченні.
ЗУ "О негосударственном пенсионном обеспечении" ЗУ "Про недержавне пенсійне забезпечення"
справка об обеспечении работников санитарно-бытовыми помещениями; довідка про забезпечення працівників санітарно-побутовими приміщеннями;
1) надпись об обеспечении платежа по векселю; 1) напис про забезпечення платежу за векселем;
Похожее программное обеспечение на Ditto: Схоже програмне забезпечення на Ditto:
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Бесплатное обеспечение читателей основными библиотечными услугами. Безкоштовно забезпечує читачів основними бібліотечними послугами.
Реализация обеспечений по финансовым инструментам; Реалізація забезпечень за фінансовими інструментами;
• по обеспечению сохранности этих товаров; • по забезпеченню схоронності цих товарів;
обеспечение социальной защищенности участников образовательного процесса; забезпечити соціальний захист учасників освітнього процесу;
Обеспечение энергетической экономичности - теплоизоляция, уровень освещенности, затенение. Забезпечувати енергетичну економічність - затінення, рівень освітленості, теплоізоляцію.
Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами; Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами;
Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей. Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей.
Улучшилось обеспечение трудящихся Львова водой. Поліпшилось забезпечення трудящих Львова водою.
такую организацию называют "прогрессивным обеспечением". таку організацію називають "прогресивним забезпеченням".
Обеспечение нормальной работы всей вакуумной установки. Забезпечує нормальну роботу всієї вакуумної установки.
Суммы созданных обеспечений признаются расходами. Суми створених забезпечень визнаються витратами;
Особое внимание уделяется сырьевому обеспечению работ. Особлива увага приділяється сировинному забезпеченню робіт.
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !