Exemples d'utilisation de "общественно" en russe

<>
это общественно вредные, антиобщественные явления. це суспільне шкідливі, антигромадські явища.
предвидение его общественно опасных последствий. передбачення його суспільно небезпечних наслідків.
Хотя вера и индивидуальна, - явление ее общественно. Хоча віра індивідуальна, - явище її - суспільне.
общественно опасные последствия (преступный результат); * суспільно небезпечні наслідки (злочинний результат);
Общественно опасные деяния совершают конкретные лица. Суспільно небезпечні діяння роблять конкретні люди.
2) предвидение его общественно опасных последствий; 2) передбачення його суспільно небезпечних наслідків;
Не всякое общественно полезное действие правомерно. Не всяке суспільно корисну дію правомірно.
б) по-разному отбиваются общественно опасные следствия. б) по-різному відбиваються суспільно небезпечні наслідки.
б) какие общественно опасные деяния признаются преступлениями; 1) які суспільно небезпечні діяння є злочинами;
Также ей вменяется манипулирование общественно важной информацией. Він звинувачується в маніпулюванні суспільно значущою інформацією.
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Горожане отдыхали в общественных садах. Городяни відпочивали в громадських садках.
Задача Детско-молодежного общественного центра: Завдання Дитячо-молодіжного громадського центру:
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
улучшенная коммуникация и общественная информация. поліпшення комунікації та суспільної інформації.
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !