Sentence examples of "освобождения" in Russian with translation "звільнення"

<>
Подробности их освобождения не разглашаются. Подробиці їхнього звільнення не уточнюються.
После освобождения вернулись в Румынию. Після звільнення повернулися до Румунії.
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
Был членом либерального "Союза освобождения". Був членом ліберального "Союзу Звільнення".
После освобождения уехал в Ниццу. Після звільнення виїхав до Ніцци.
После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом. Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом.
После освобождения возглавил советскую ракетную программу. Після звільнення очолив ракетну програму СРСР.
Наступательная позиция не дает перспектив освобождения. Наступальна позиція не дає перспектив звільнення.
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
После освобождения возглавил добровольческий революционный отряд. Після звільнення очолив добровольчий революційний загін.
После освобождения Александр Исаевич продолжал писать. Після звільнення Олександр Ісаєвич продовжував писати.
После освобождения трудоустроилась в совхоз "Каховский". Після звільнення працевлаштувалася в радгосп "Каховський".
И это разблокирует процесс освобождения заложников. І це розблокує процес звільнення заручників.
"Отдельно Украина поставила вопрос освобождения заложников. "Окремо Україна порушила питання звільнення заручників.
После освобождения Хофман вновь занялся виноторговлей. Після звільнення Хофман знову зайнявся виноторгівлею.
Выражаем протест, требуем освобождения ", - отметили Беца... Висловлюємо протест і вимагаємо звільнення ", - написала Беца.
Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent". Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent".
На момент освобождения Криштал весил 37 кг. Після звільнення Криштал важив 37 кілограмів.
После освобождения вышло около 15 книг Бердника. Після звільнення вийшло біля 15 книг Бердника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.