Beispiele für die Verwendung von "отказался" im Russischen

<>
Ярош отказался возглавлять "Правый сектор" Ярош відмовився очолювати "Правий сектор"
Кевин Спейси отказался вручить награду "Эмми" Кевіну Спейсі відмовилися вручати премію "Еммі"
Зеленский отказался и покинул КВН. Зеленський відмовляється і покидає КВК.
Представитель Минсельхоза от комментариев отказался. Представник Мінсільгоспу від коментарів відмовився.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Порошенко отказался отменить блокировку "ВКонтакте" Порошенко відмовився скасувати блокування "Вконтакте"
Адвокат Флинна от комментариев отказался. Адвокат Флінна відмовився від коментарів.
Васильев от подписи протокола отказался. Василенко від підписання протоколу відмовився.
Почему я отказался NIE Число? Чому я відмовився NIE Номер?
Микеланджело отказался от фронтального ракурса. Мікеланджело відмовився від фронтального ракурсу.
Mercedes отказался поддерживать прокремлевскую молодежь Mercedes відмовився підтримувати прокремлівську молодь
Самостоятельно отказался от дворянских льгот. Самостійно відмовився від дворянських пільг.
Палий отказался комментировать решение суда. Палій відмовився коментувати рішення суду.
Кипелов отказался исполнять песню "Антихрист". Кипелов відмовився виконувати пісню "Антихрист".
Фернандес отказался признать критику справедливой. Фернандес відмовився визнати критику справедливою.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Пострадавший грузин от показаний отказался. Постраждалий грузин від свідчень відмовився.
Г. отказался подтверждать его показания. Р. відмовився підтвердити його показання.
Стантон отказался исполнить это приказание; Стантон відмовився виконати цей наказ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.