Exemples d'utilisation de "ощущалась" en russe

<>
Все острее ощущалась нехватка сырья. Усе більш відчувалася нестача сировини.
Толчки ощущались в 11 префектурах. Поштовхи відчувалися в 11 префектурах.
Кожица тонкая, практически не ощущается. Шкірочка тонка, практично не відчувається.
На борту ощущался запах дыма. На борту відчувався запах диму.
Турецкое присутствие ощущалось на юге. Турецька присутність відчувалася на півдні.
обычно связанные с детоксикацией могут ощущаться. зазвичай пов'язані з детоксикацією можуть відчуватися.
Подземные толчки ощущались в 13 префектурах. Підземні поштовхи відчули жителі 13 префектур.
Слабые толчки ощущались в Одессе. Слабкі поштовхи відчувались в Одесі.
Землетрясение ощущалось и на соседнем Бали. Відчувався землетрус і на сусідньому Балі.
Особенно это ощущалось у японцев. Особливо це відчувалося у японців.
В городе Петрограде ощущался недостаток хлеба. У місті Петрограді відчувалась нестача хліба.
Толчки ощущались по всему острову. Поштовхи відчувалися на всьому острові.
Ощущается некая легкость и глубина; Відчувається якась легкість і глибина;
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Туман может ощущаться за несколько километров. Туман може відчуватися за кілька кілометрів.
Толчки также ощущались в Ницце. Поштовхи відчувалися також в Ніцці.
Обезвоживание часто ощущается как голод. Зневоднення часто відчувається як голод.
Здесь ощущалось спокойствие и благость уединения. Тут відчувався спокій і благодать усамітнення.
Толчки ощущались также в Тиране. Поштовхи відчувалися також у Тирані.
ДТП не ощущается приятным сюрпризом. ДТП не відчувається приємним сюрпризом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !