Beispiele für die Verwendung von "переменами" im Russischen

<>
Серьезными переменами в общественном сознании. Глибокі зміни в суспільній свідомості.
неустойчивая погода, с резкими переменами климата; нестійка погода, з різкими змінами клімату;
Время перемен - флейта и гитара Час зміни - флейта і гітара
Арсений Яценюк, лидер "Фронта перемен" Арсенію Яценюку, лідеру "Фронту змін"
Диск получил название "The Change" (Перемена). Диск отримав назву "The Change" (Зміна).
На перемену решиться готов не каждый. На зміну зважитися готовий не кожен.
"Узбекистан стоит на пороге больших перемен. "Україна стоїть на порозі великих реформ.
Когда настало "время перемен", занялся бизнесом. Коли настав "час перемін", зайнявся бізнесом.
Испытываете ли Вы потребность в переменах? Чи відчуваєте Ви потребу у змінах?
сумма мелких слагаемых при перемене мест сума дрібних доданків при зміні місць
Время перемен - кларнет и гитара Час зміни - кларнет і гітара
Творческая интеллигенция ожидала серьезных перемен. Творча інтелігенція очікувала серйозних змін.
Множественность и перемена лиц в обязательстве. Множинність і зміна осіб у зобов'язаннях.
Если что-нибудь петь, то перемену ветра... Якщо що-небудь співати, то зміну вітру...
Только тогда наступит настоящая перемена. Лише тоді настануть реальні зміни.
"Мы стоим на рубеже перемен. "Ми стоїмо на порозі змін.
Начинается частая перемена мест и профессий. Починається часта зміна місць та професій.
В деревне тоже происходили перемены. На селі теж відбулися зміни.
На Народной поселится "Фронт перемен" На Народній оселиться "Фронт змін"
ежедневный душ и перемена нижнего белья, щоденний душ і зміна нижньої білизни,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.