Exemples d'utilisation de "подтверждённое" en russe

<>
качество работы, подтвержденное нашим портфолио якість роботи, підтверджена нашим портфоліо
гарантированное высокое качество, подтвержденное сертификатами; гарантовану високу якість, підтверджене сертифікатами;
Высокое качество, подтвержденное результатами клиентов. Висока якість, підтверджена результатами клієнтів.
1979 Первое подтверждённое восхождение польской экспедицией. 1979 Перше підтверджене сходження польської експедицією.
Качество наших услуг, подтвержденное швейцарскими партнерами! Якість наших послуг, підтверджена швейцарськими партнерами!
Достаточное знание английского языка, подтвержденное сертификатами. Достатнє знання англійської мови, підтверджене сертифікатами.
100% соответствие требованиям качества, подтвержденное сертификатом. 100% відповідність вимогам якості, підтверджена сертифікатом.
• качество, подтверждённое международным сертификатом ISO 9001:2015; • якість, підтверджена міжнародним сертифікатом ISO 9001:2015;
европейское качество образования, подтвержденное сертификатом ISO 9001; європейська якість освіти, підтверджена сертифікатом ISO 9001;
Дальнейшие события полностью это подтвердили. Наступні події повністю підтвердили це.
Водитель подтвердил, что выпил вина. Водій підтвердив, що випив вина.
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Квалификация специалистов подтверждена следующими сертификатами: Кваліфікація фахівців підтверджена наступними сертифікатами:
Его подлинность подтверждена почерковедческой экспертизой. Їх автентичність підтверджено почеркознавчою експертизою.
Подтвердите процесс нажав клавишу вызова. Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику.
подтвердить настройки, представленные Marius работы. підтвердити налаштування, представлені Marius роботи.
Диагноз дифтерии был подтвержден лабораторно. Діагноз дифтерії був підтверджений лабораторно.
Последующее бурение подтвердило его гипотезы. Наступне буріння підтвердило його гіпотези.
Документально подтвержденные действующие валютные контракты. Документально підтверджені діючі валютні контракти;
Отмечено 213 подтвержденных лабораторией случаев. Відзначено 213 підтверджених лабораторією випадків.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !